web counter

Quando Si Usa Since E For


Quando Si Usa Since E For

L'utilizzo corretto di since e for in inglese può spesso creare confusione per chi studia la lingua, specialmente per i parlanti italiani. Entrambe le parole si riferiscono a un periodo di tempo, ma indicano aspetti diversi della durata di un'azione o di una situazione. Questo articolo esplorerà le differenze cruciali tra since e for, fornendo spiegazioni chiare ed esempi pratici per aiutarti a padroneggiare il loro uso.

Le Differenze Fondamentali tra Since e For

La differenza principale risiede nel modo in cui queste parole definiscono il periodo di tempo a cui si riferiscono. Since indica il punto di partenza di un'azione o situazione nel passato, mentre for specifica la durata di quell'azione o situazione.

Since: Il Punto di Partenza

Since introduce un specifico momento nel passato. Indica quando qualcosa è iniziato e continua fino al presente. La struttura grammaticale più comune con since è:

Present Perfect (Simple o Continuous) + since + Punto di Riferimento nel Passato

Esempi:

  • I have lived in Rome since 2010. (Vivo a Roma dal 2010.)
  • She has been working here since January. (Lavora qui da gennaio.)
  • We haven't seen each other since last summer. (Non ci vediamo dall'estate scorsa.)
  • They have been studying English since they were children. (Studiano inglese da quando erano bambini.)

Il "punto di riferimento nel passato" può essere un anno, un mese, un giorno, un evento specifico, o una frase con il Past Simple. Ad esempio:

  • Since the meeting finished.
  • Since I arrived.
  • Since my birthday.

For: La Durata

For indica la lunghezza di un periodo di tempo. Specifica per quanto tempo un'azione o una situazione è durata. La struttura grammaticale più comune con for è:

Present Perfect (Simple o Continuous) + for + Durata del Tempo

Esempi:

  • I have lived in Rome for 13 years. (Vivo a Roma da 13 anni.)
  • She has been working here for six months. (Lavora qui da sei mesi.)
  • We haven't seen each other for a long time. (Non ci vediamo da molto tempo.)
  • They have been studying English for many years. (Studiano inglese da molti anni.)

La "durata del tempo" può essere un numero di anni, mesi, giorni, ore, minuti, secondi, o espressioni come "a long time", "ages", "a few weeks", etc.

Utilizzo con i Tempi Verbali

Sia since che for sono spesso usati con il Present Perfect Simple e il Present Perfect Continuous. Tuttavia, possono essere usati anche con altri tempi verbali, se il contesto lo richiede.

Present Perfect Simple vs. Present Perfect Continuous

Il Present Perfect Simple si concentra sul risultato dell'azione, mentre il Present Perfect Continuous si concentra sulla durata dell'azione stessa.

Esempi:

  • I have lived in Rome since 2010. (Present Perfect Simple – risultato: vivo a Roma)
  • I have been living in Rome since 2010. (Present Perfect Continuous – durata: sottolinea il tempo che ho vissuto a Roma)
  • She has worked here for six months. (Present Perfect Simple – risultato: lavora qui)
  • She has been working here for six months. (Present Perfect Continuous – durata: sottolinea il tempo che ha lavorato qui)

Spesso, la scelta tra Simple e Continuous è una questione di enfasi, ma in alcuni casi, solo uno dei due tempi è appropriato. Per esempio, con verbi stativi (che descrivono stati, non azioni), si usa solitamente il Simple:

  • I have known him for many years. (Corretto)
  • I have been knowing him for many years. (Errato)

Utilizzo con il Past Simple

Sebbene meno comune, since può essere usato con il Past Simple per indicare un momento specifico nel passato dopo il quale qualcosa è successo o non è successo. In questo caso, la frase principale sarà al Past Perfect.

Esempio:

  • I hadn't seen him since he left school. (Non l'avevo visto da quando aveva lasciato la scuola.)

For non viene solitamente usato con il Past Perfect in questo modo. Con il Past Simple, for indica semplicemente la durata di un'azione nel passato, che è conclusa.

Esempio:

  • I lived in Rome for five years. (Ho vissuto a Roma per cinque anni - ora non ci vivo più.)

Esempi Pratici e Dati Reali (ipotetici)

Consideriamo alcuni esempi basati su dati ipotetici per illustrare ulteriormente l'uso di since e for:

Esempio 1: Un'azienda e i suoi dipendenti

* "GreenTech Solutions has been operating since 2015." (GreenTech Solutions è in attività dal 2015 - punto di partenza). Questo implica che l'azienda è ancora in attività. * "GreenTech Solutions has been operating for eight years." (GreenTech Solutions è in attività da otto anni - durata). Anche questo implica che l'azienda è ancora in attività. * "John has been working at GreenTech Solutions since January." (John lavora a GreenTech Solutions da gennaio - punto di partenza). * "John has been working at GreenTech Solutions for six months." (John lavora a GreenTech Solutions da sei mesi - durata).

Esempio 2: L'apprendimento di una lingua

* "Maria has been learning Italian since she moved to Florence." (Maria studia italiano da quando si è trasferita a Firenze - punto di partenza). * "Maria has been learning Italian for two years." (Maria studia italiano da due anni - durata).

Esempio 3: Relazioni personali

* "We have known each other since childhood." (Ci conosciamo dall'infanzia - punto di partenza). * "We have known each other for a very long time." (Ci conosciamo da molto tempo - durata).

Immaginiamo un sondaggio ipotetico. Il 60% degli intervistati afferma di "aver imparato l'inglese for almeno cinque anni". Il 30% afferma di "aver imparato l'inglese since la scuola superiore". Questi dati illustrano come for quantifichi la durata complessiva dell'apprendimento, mentre since collega l'apprendimento a un evento specifico nella loro vita.

Errori Comuni da Evitare

Un errore comune è usare since quando si intende esprimere una durata. Ad esempio, dire "*I have been living here since five years*" è grammaticalmente incorretto. La forma corretta è "I have been living here for five years".

Un altro errore è usare for con un punto di riferimento nel passato. Ad esempio, "*I have known him for I met him*" è sbagliato. La forma corretta è "I have known him since I met him".

Conclusione e Invito all'Azione

Comprendere la differenza tra since e for è fondamentale per esprimersi in modo preciso e corretto in inglese. Since indica il punto di partenza, mentre for indica la durata. Ricorda le strutture grammaticali associate a ciascuna parola e pratica con esempi reali per consolidare la tua comprensione.

Per migliorare ulteriormente le tue capacità, ti invito a fare i seguenti esercizi:

  1. Crea 5 frasi usando since per descrivere qualcosa che hai fatto o che hai vissuto.
  2. Crea 5 frasi usando for per quantificare la durata di attività o situazioni nella tua vita.
  3. Trova esempi di since e for in articoli, libri o conversazioni in inglese e analizza il loro utilizzo nel contesto.

La pratica costante è la chiave per padroneggiare qualsiasi aspetto di una lingua. Non aver paura di sperimentare e di fare errori: sono parte integrante del processo di apprendimento! Buon lavoro!

Quando Si Usa Since E For For e since, differenza e traduzione: come usare le preposizioni di
www.open-minds.it
Quando Si Usa Since E For For vs. Since | Esercizio Lingua Inglese - Scrambled Eggs Milano
scrambledeggsinglese.it
Quando Si Usa Since E For FOR vs SINCE in English - English Study Here
englishstudyhere.com
Quando Si Usa Since E For Present perfect. - ppt scaricare
slideplayer.it
Quando Si Usa Since E For Differenza Tra Since e For: La Guida - Inglese Dinamico
inglesedinamico.net
Quando Si Usa Since E For FOR and SINCE: differenza e quando usarli | tempi conclusi, tempi
www.youtube.com
Quando Si Usa Since E For PRESENT PERFECT
mappe-dsa.blogspot.com
Quando Si Usa Since E For Tempi verbali del passato in inglese: schema e traduzione
www.oilproject.org

Potresti essere interessato a