web counter

Per In Inglese Come Si Dice


Per In Inglese Come Si Dice

Ti sei mai trovato in una conversazione in inglese, magari durante un viaggio o una conference call di lavoro, e hai avuto bisogno di esprimere una certa preposizione, come "per", ma ti sei bloccato? Non sei solo! Capire come tradurre "per" in inglese può essere insidioso, perché non esiste una singola traduzione valida per ogni contesto. La scelta della preposizione corretta dipende interamente dal significato che vuoi trasmettere.

Questo articolo ti guiderà attraverso le diverse possibilità di traduzione di "per" in inglese, fornendoti esempi pratici e consigli utili per evitare gli errori più comuni. Cercheremo di rendere il processo il più chiaro e semplice possibile, affinché tu possa sentirti più sicuro e a tuo agio nell'esprimerti in inglese.

Le Traduzioni Più Comuni di "Per" in Inglese

Ecco alcune delle traduzioni più frequenti di "per" in inglese, con esempi specifici per illustrarne l'uso corretto:

1. For

"For" è probabilmente la traduzione più comune e versatile di "per". Si usa per esprimere:

  • Scopo o destinazione: "This gift is for you." (Questo regalo è per te.) "I'm saving money for my trip." (Sto risparmiando soldi per il mio viaggio.)
  • Durata di tempo: "I studied for two hours." (Ho studiato per due ore.) "She lived in Rome for ten years." (Lei ha vissuto a Roma per dieci anni.)
  • Motivo o causa: "I'm happy for you." (Sono felice per te.) "Thank you for your help." (Grazie per il tuo aiuto.)
  • Funzione o utilizzo: "What is this tool for?" (A cosa serve questo strumento?) "This is a medicine for a headache." (Questa è una medicina per il mal di testa.)
  • In cambio di qualcosa: "I sold my car for €5000." (Ho venduto la mia auto per €5000.) "I'd give anything for a cup of coffee." (Darei qualsiasi cosa per una tazza di caffè.)

Esempio pratico: Se vuoi dire "Ho comprato un regalo per mia madre", la traduzione corretta è "I bought a gift for my mother."

2. To

"To" si usa principalmente per esprimere:

  • Direzione o movimento verso un luogo: "I'm going to Italy." (Vado in Italia.) "He walked to the store." (Lui è andato a piedi al negozio.)
  • Confronto: "I prefer coffee to tea." (Preferisco il caffè al tè.) "The ratio is 2 to 1." (Il rapporto è di 2 a 1.)
  • Indirizzo: "Please address the letter to Mrs. Smith." (Per favore, indirizza la lettera alla signora Smith.)
  • Limite di tempo: "From Monday to Friday." (Da lunedì a venerdì.)

Esempio pratico: Se vuoi dire "Vado a Roma", la traduzione corretta è "I am going to Rome."

3. By

"By" viene utilizzato per indicare:

  • Mezzo di trasporto: "I travel by train." (Viaggio in treno.) "She went by car." (Lei è andata in macchina.)
  • Agent of action (in una frase passiva): "The book was written by him." (Il libro è stato scritto da lui.)
  • Vicino a: "The house is by the river." (La casa è vicino al fiume.)
  • Entro un certo tempo limite: "The report is due by Friday." (La relazione deve essere consegnata entro venerdì.)
  • Un incremento/decremento: "Sales increased by 10%." (Le vendite sono aumentate del 10%.)

Esempio pratico: Se vuoi dire "Sono stato morso da un cane", la traduzione corretta è "I was bitten by a dog."

4. With

"With" si usa per esprimere:

  • Accompagnamento: "I went to the party with my friends." (Sono andato alla festa con i miei amici.)
  • Strumento o mezzo: "I cut the bread with a knife." (Ho tagliato il pane con un coltello.)
  • Qualità o caratteristica: "She's a girl with blue eyes." (È una ragazza con gli occhi azzurri.)

Esempio pratico: Se vuoi dire "Ho mangiato una pizza con i funghi", la traduzione corretta è "I ate a pizza with mushrooms."

5. Through

"Through" si usa per indicare:

  • Movimento attraverso uno spazio: "I walked through the forest." (Ho camminato attraverso la foresta.)
  • A causa di, grazie a: "He succeeded through hard work." (Ha avuto successo grazie al duro lavoro.)
  • Un processo dall'inizio alla fine: "They went through a difficult time." (Hanno attraversato un periodo difficile.)

Esempio pratico: Se vuoi dire "Sono passato attraverso il tunnel", la traduzione corretta è "I went through the tunnel."

Altri Modi di Tradurre "Per" e Come Evitare Gli Errori

Oltre alle preposizioni elencate sopra, ci sono altre espressioni che possono tradurre "per" in inglese, a seconda del contesto:

  • As: Usato per indicare un ruolo o una funzione: "He works as a teacher." (Lavora come insegnante.)
  • About: Usato per indicare un argomento: "What about the money?" (Che ne è dei soldi?)
  • Concerning/Regarding: Usato in contesti formali per indicare l'argomento di cui si sta parlando: "Concerning your request..." (Riguardo alla sua richiesta...)

Errori Comuni da Evitare:

* Usare sempre "for" a prescindere dal contesto: Ricorda che "for" non è una panacea. Analizza attentamente il significato che vuoi trasmettere e scegli la preposizione più appropriata. * Confondere "to" e "for" quando si parla di destinazione: "To" indica il luogo fisico verso cui ti stai dirigendo, mentre "for" indica lo scopo per cui ti stai dirigendo verso quel luogo. Ad esempio: "I'm going to Italy for vacation." (Vado in Italia in vacanza). * Ignorare le espressioni idiomatiche: Alcune espressioni in italiano che usano "per" hanno delle traduzioni idiomatiche in inglese che non seguono le regole generali. Ad esempio, "per caso" si traduce come "by chance" o "by accident".

Consigli Pratici per Migliorare

Ecco alcuni consigli per migliorare la tua capacità di tradurre "per" in inglese in modo accurato:

* Esercitati con esempi: Prendi frasi semplici in italiano che contengono la preposizione "per" e prova a tradurle in inglese, utilizzando le diverse opzioni che abbiamo visto. * Leggi e ascolta l'inglese: Più ti esponi alla lingua inglese, più diventerà naturale capire quando usare una preposizione piuttosto che un'altra. Leggi libri, guarda film e serie TV in inglese, ascolta podcast e musica. * Utilizza risorse online: Esistono molti siti web e app che possono aiutarti a migliorare la tua grammatica inglese e a capire meglio l'uso delle preposizioni. * Non aver paura di chiedere: Se hai un dubbio, non esitare a chiedere a un madrelingua inglese o a un insegnante.

Un piccolo esercizio: Prova a tradurre le seguenti frasi in inglese, scegliendo la preposizione corretta: "Ho studiato per l'esame", "Questo è un regalo per te", "Vado a Londra", "L'ho fatto per te". Le risposte le troverai alla fine dell'articolo (ma prova a farle prima!).

Conclusione

Padroneggiare l'uso delle preposizioni in inglese, inclusa la traduzione di "per", richiede tempo e pratica. Non scoraggiarti se all'inizio fai degli errori. L'importante è continuare a imparare e a migliorare. Con la guida che ti abbiamo fornito e un po' di impegno, sarai in grado di esprimerti in inglese con maggiore sicurezza e precisione.

Ricorda, la chiave è **comprendere il contesto e il significato** che vuoi trasmettere. Buona fortuna con il tuo viaggio nell'apprendimento dell'inglese!

Risposte all'esercizio:

  1. I studied for the exam.
  2. This is a gift for you.
  3. I am going to London.
  4. I did it for you.
Per In Inglese Come Si Dice Come si dice in inglese…traduzioni in italiano e vocabolario inglese
www.colanguage.com
Per In Inglese Come Si Dice "Per in inglese": Come si traduce la parola "per" in inglese?
www.english-in.it
Per In Inglese Come Si Dice Come si dice "Anche io" in inglese? - YouTube
www.youtube.com
Per In Inglese Come Si Dice Present Perfect | Studenti.it
www.studenti.it
Per In Inglese Come Si Dice Come si dice INFATTI in inglese?? - YouTube
www.youtube.com
Per In Inglese Come Si Dice How do you say "come si dice in inglese domani alla verifica di inglese
hinative.com
Per In Inglese Come Si Dice Come si dice Ciao in inglese - Inglese Dinamico
inglesedinamico.net
Per In Inglese Come Si Dice Come si dice PRIMA in inglese? - YouTube
www.youtube.com

Potresti essere interessato a